影响全球的短文《年轻(YOUTH)》| 塞缪尔·厄尔曼(年轻)

影响全球的短文《年轻(YOUTH)》| 塞缪尔·厄尔曼(年轻) 在阅读中学习科学家解决问题的思路和方法 A Better Learning and Living Experience 青春 | 图片

影响全球的短文《年轻(YOUTH)》| 塞缪尔·厄尔曼(年轻)

在阅读中学习科学家解决问题的思路和方法

A Better Learning and Living Experience

青春 | 图片来自网络

作者 | 塞缪尔·厄尔曼(Samuel Ullman)

本次分享文选自塞缪尔·厄尔曼的散文《年轻(Youth)》(亦译作《青春》),欢迎朋友圈转发分享,转载请注明文章出处。

这是德裔美籍人塞缪尔·厄尔曼70多年前写的一篇只有四百多字的短文,首次在美国发表的时候,引起全美国轰动效应,成千上万的读者把它抄下来当作座右铭收藏,许多中老年人把它作为安排后半生的精神支柱。

美国的麦克阿瑟将军在指挥整个太平洋战争期间,办公桌上始终摆着装有短文《年轻》复印件的镜框,文中的许多的词句常被他在谈话或开会作报告时引用。

后来此文传到日本,文章的观点成为许多日本人生活哲学的基础。松下公司的创始人松下幸之助说:“多年来,《年轻》始终是我的座右铭。”

译文

译者逸名

《年轻》

塞缪尔·厄尔曼

年轻,并非人生旅程的一段时光,也并非粉颊红唇和体魄的矫健。

它是心灵中的一种状态,是头脑中的一个意念,是理性思维中的创造潜力,是情感活动中的一股勃勃的朝气,是人生春色深处的一缕东风。

年轻,意味着甘愿放弃温馨浪漫的爱情去闯荡生活,意味着超越羞涩、怯懦和欲望的胆识与气质。

而60岁的男人可能比20岁的小伙子,更多地拥有这种胆识与气质。

没有人仅仅因为时光的流逝而变得衰老,只是随着理想的毁灭,人类才出现了老人。

岁月可以在皮肤上留下皱纹,却无法为灵魂刻上一丝痕迹。忧虑、恐惧、缺乏自信才使人佝偻于时间尘埃之中。

无论是60岁还是16岁,每个人都会被未来所吸引,都会对人生竞争中的欢乐怀着孩子般无穷无尽的渴望。

在你我心灵的深处,同样有一个无线电台,只要它不停地从人群中,从无限的时间中接受美好、希望、欢欣、勇气和力量的信息,你我就永远年轻。

一旦这无线电台坍塌,你的心便会被玩世不恭和悲观失望的寒冷酷雪所覆盖,你便衰老了—即使你只有20岁。

但如果这无线电台始终矗立在你心中,捕捉着每个乐观向上的电波,你便有希望超过年轻的80岁。

所以,只要勇于有梦,敢于追梦,勤于圆梦,我们就永远年轻!

千万不要动不动就说自己老了,错误引导自己!年轻就是力量,有梦就有未来!

英文全文

《Youth》

Samuel Ullman

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

Youthmeans a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease. This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty. Nobodygrows old merely by a number of years. Wegrow old by deserting our ideals.

Yearsmay wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

Whethersixty or sixteen, there is in every human being’s heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of what’s next, and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.

Whenthe aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at twenty, but as long as your aerials are up, to catch the waves of optimism, there is hopeyou may die young at eighty.

From Samuel Ullman Museum

The End

小多推荐

FRONT VISION

少年时

一旦,

年少的你,

邂逅了《少年时》,

也许,

你会不再,

甘于平视这个世界。

把前沿科技讲清楚、把科学和人文相连

▼ 点击左下角的「阅读原文」即可提前订阅 2017《少年时》第三辑(25-36)

为了避免权属纠纷,特做如下说明:本站内容作品来自用户分享及互联网,仅供参考,无法核实真实出处,并不代表本网站赞同其观点和对其真实性负责,本网站仅提供信息存储空间服务,我们致力于保护作者版权,如果发现本站有涉嫌侵权的内容,欢迎发送邮件至youxuanhao@qq.com 举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

原文标题:影响全球的短文《年轻(YOUTH)》| 塞缪尔·厄尔曼(年轻)

Like (0)
Previous 2024年10月9日 下午5:38
Next 2024年10月9日 下午5:51

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:youxuanhao@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信