小美不敢肯定全国人民都听过“雅蠛蝶”。但是,小美可以想象知道的人肯定不少。
但是大家真的知道“雅蠛蝶”到底是什么意思么?
很多童鞋,看过很多相关电影,会经常听到女主角说这个词汇。于是小伙伴们就纳闷了,这词到底是啥意思呢?
其实,“雅蠛蝶”这个词所对应的是“やめて”(ya me te),由于音译很相近所以这个词就变成这一只“蝶”了,按照日语词典来讲,や这个字对应的汉字是【止】,所以,也会经常写成「止めて」。
而这个词的原型是:「止める」,意思是是【使……停止】的意思。
但在一些电影里面,字幕组总会把这个词翻译成“不要,不要”的意思,大家也就把这个词记成了“不要”的意思了。
小美依稀记得很久之前看到的一则新闻:一个日本电视台采访中国人去购物的一个过程。
这位中国游客买了很多东西,在收银台结账的时候,收银员问那个人还要不要了。那人直接回答“雅蠛蝶”,收银员眼镜直勾勾的看着那个人。
大概反应了两三秒才缓过神来~
估计这个梗,日本人是没办法get√到了~
所以小伙伴去日本购物,不想要某个东西可以说「いいです」、「大丈夫です」、「結構です」,如果很想直接了当的说,那么说「いらないです」也可以,就是不要再说“雅蠛蝶”(やめて)了。
#互 动#
大家学了这么久日语,有哪一句日语,是小伙伴们最熟悉的?或经常用到的,在评论区给小美留言呦~
END
PS:为了庆祝考试结束,小美准备了给大家丰富礼物,微博搜索关注@美森日语,转发置顶微博,即可微博参与抽奖,大家快来参与吧~
点击阅读原文,
体验试听课程
为了避免权属纠纷,特做如下说明:本站内容作品来自用户分享及互联网,仅供参考,无法核实真实出处,并不代表本网站赞同其观点和对其真实性负责,本网站仅提供信息存储空间服务,我们致力于保护作者版权,如果发现本站有涉嫌侵权的内容,欢迎发送邮件至youxuanhao@qq.com 举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。