夏天到了不想
小编买东西都选择网购,方便极了,
那“有你的快递”怎么说呢?
难道要说:
You have a Kuaidi?
“快递”的英文怎么说?
我们经常会在快递小哥车上看到英文express [ɪkˈspres] 。难道快递的英文是express?
No No No,赶快来给大家科普一下!
express是一种快送服务,比如说我们买了两件T恤,店家会用快递的方式发给我们,用快递的方式就是by express,一种服务方式。
英文里“快递(包裹)”一般用:
英式:
parcel/ˈpɑ:səl/=快递
美式:
package/ˈpæk.ɪdʒ/=快递
当快递到了,快递小哥会打电话给你:
You got a package!
【译】有你的快递!
例句:
This parcel needs to be sent by express.
这个包裹需要使用快递服务寄送。
We can go out as soon as the package arrives.
等快递一到我们就出门。
取快递和拆快递怎么说?
取快递有两种说法:
collect the package
(门口/储物柜领取)
collect=认领
pick up
(在一堆快递里找)
↓↓↓我们现在很少这样取快递了
寄快递这个用法我们经常使用
一般说”send”这个词
send the package
(寄快递)
“拆快递”和“拆”没关系!
在外国人眼里,不管是拆还是撕
最终的结果就是打开了
直接用open就好!
所以老外一般会说:
open the package
(拆快递)
open=打开包装
还有一个说法比较少见,
不过也是打开快递的意思
unwrap the package
(拆快递)
unwrap/ʌnˈræp/
=打开……的包装
例句:
Over the next few days, my hands will be sore from opening the packages.
接下来几天,我将拆快递拆到手软。
“签收快递”的英文表达
签收快递一般用“sign”
sign for a package
例句:
Here is your package. Please sign it.
这是你的快递,请签收。
“货到付款”的英文表达
货到付款在国外有专门的表达:
cash on delivery(简称COD)
例句:
Our terms of payment are cash on delivery.
我们的付款条件是货到付款。
“先款后货”的英文表达
“先款后货”这类付款方式比较常见,我们可以用这个短语来形容。
pay upfront
upfront [ˌʌpˈfrʌnt]
预付的,预交的,坦率的
例句:
When I have to pay upfront, I would feel uneasy especially if I’m buying from a seller I’ve never tried before.
每次需要先付款再收货的时候,我会比较担心,特别是我之前没有在卖家那买过的话。
为了避免权属纠纷,特做如下说明:本站内容作品来自用户分享及互联网,仅供参考,无法核实真实出处,并不代表本网站赞同其观点和对其真实性负责,本网站仅提供信息存储空间服务,我们致力于保护作者版权,如果发现本站有涉嫌侵权的内容,欢迎发送邮件至youxuanhao@qq.com 举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。