喜欢看美剧的小伙伴,对一些“友好问候语”一定非常熟悉。
今天我们来学习一个,在美剧中常见的“问候”别人的单词:
“motherfucker”
我们知道“mother”是“妈妈”,“fuck”是骂人的话,相当于中文中的“艹”,
那小伙伴们能猜到,
“motherfucker”是什么意思吗?
01
“motherfucker”是什么意思?
motherfucker确实是一个骂人单词
剑桥英语词典的解释是:
an extremely insulting name for someone you hate or for someone who has made you angry
对于你讨厌的人或让你生气的人来说是一个极其侮辱性的名字
motherfucker可以理解为:
不要脸的家伙,混账东西,混蛋
例句 ●
How can you do a thing like that. You are a motherfucker.
你怎么能做那样的事。你真是个混蛋!
类似的词汇还有:
asshole、bastard、cocksucker
这是极其不礼貌的用语,所以平常小伙伴们一定要慎用哦~
接下来我们一起来学习一下其他跟“mother”相关的英文表达吧~
02
“mother hen”是什么意思?
mother hen 婆婆妈妈
我们知道hen是母鸡,像母亲一样的母鸡是指什么样的人呢?
母鸡疼爱小鸡就像母亲疼爱孩子一样,总是喜欢嘘寒问暖,再三叮嘱,不管什么事情都要说上好半天,这种就可以称为mother hen。
这也就不难理解它的意思了,它表示“关心他人冷暖的人;婆婆妈妈的人”。
例句 ●
Don’t be such a mother hen, I can take care of myself.
别婆婆妈妈的,我会照顾好自己的。
Her son doesn’t like her because she is such a mother hen.
她儿子不喜欢她,因为她总是婆婆妈妈的。
03
mother figure什么意思?
figure除了表示数字、图形,作名词还能翻译为:人物
全世界的母亲都是慈祥而伟大的
mother figure指代:慈母般的人
例句 ●
Sometimes young lads just need to turn to a mother figure for a bit of a chat and reassurance.
有时候年轻小伙子只是需要找一个慈母般的人聊一聊,从中获得安慰。
04
“mommy’s boy”是什么意思?
mommy’s boy 妈宝男
小伙伴们一看这个单词就能猜到,这是你们相亲避之不及的对象,妈宝男。
例句 ●
You’re really a mommy’s boy! You should try to be more independent.
你真是个妈宝男!你应该试着独立一点。
Most girls don’t like mommy’s boys.
许多女孩子不喜欢妈宝男。
05
mother-to-be是什么意思?
这个表达和“pregant woman”意思相同
表示:孕妇、准妈妈
例句 ●
Mothers-to-be will go through some changes during pregancy.
准妈妈们在孕期,身体会经历一系列变化。
06
“母语”不一定是mother tongue
“母语”通常都分为两种:
一种叫native language,指掌握得最好的语言
另一种是才叫mother tongue,指出生时爸妈教的语言
现实生活中,两种母语有点不同,如果一个人3岁就随父母移民到中国,现在他生活、工作基本都用中文。
他的中文比英文好,可以说:
Chinese is his native language, English is his mother tongue.
07
“母公司”不是mother company
母公司的正确表达是parent company
parent有“父母亲,家长”的意思,也有“根源”的意思
英语习惯用parent company来表示创始机构,母公司,总部
母公司是指拥有另一家公司足够投票权股票的公司,并通过影响和选举该家公司董事会的方式,来控制该公司的管理和运营。
与之对应的,被控制的公司称为“子公司”,但子公司也不叫son company,
正确表达是subsidiary/səbˈsɪdiəri/
它作名词表示“附属公司; 子公司”
subsidiary也可以作形容词,表示“附带的,次要的,附属的,隶属的”
因此“子公司”也可以说subsidiary company
例句 ●
One of our subsidiary companies was an insurance company.
我们的子公司中有一家保险公司。
08
the mother of all sth什么意思?g
这个表达非常有意思,它和“母亲”没有任何关联
这个习语作非正式表达:…最极端的例子
例句 ●
We got caught in the mother of all storms.
我们遇到了最强的暴风雨。
图文来自网络,如侵权请联系后台删除
英文教室
ID: yingwenjiaoshi
学习之路,现在开始也不晚
英文教学
ID: yingwenjiaoxue
每天与您分享各种有趣的英语学习资源
为了避免权属纠纷,特做如下说明:本站内容作品来自用户分享及互联网,仅供参考,无法核实真实出处,并不代表本网站赞同其观点和对其真实性负责,本网站仅提供信息存储空间服务,我们致力于保护作者版权,如果发现本站有涉嫌侵权的内容,欢迎发送邮件至youxuanhao@qq.com 举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
原文标题:mother是妈妈,fuck是XX,那motherfucker是什么意思?(fuck your mother)