他们在写一种很“新”的诗(他们在写一种很“新”的诗)

他们在写一种很“新”的诗(他们在写一种很“新”的诗) 灰星期三(节选) [英] T. S. 艾略特 裘小龙 译 谁在紫罗兰和紫罗兰①丛中漫步 谁漫步在 郁郁葱葱的不同的行列中 一会儿白一会儿蓝,一会儿

他们在写一种很“新”的诗(他们在写一种很“新”的诗)

灰星期三(节选)

[英] T. S. 艾略特

裘小龙 译

谁在紫罗兰和紫罗兰①丛中漫步

谁漫步在

郁郁葱葱的不同的行列中

一会儿白一会儿蓝,一会儿显出玛丽的颜色②

谈着琐碎的事情

在永恒的悲哀的无知和熟知之中③

谁在他们漫步时在其它东西中走动,

那么谁使泉水奔放,使春天清新

使干燥的岩石凉爽,使沙土坚定

在飞燕草的蔚蓝中,玛丽颜色的蔚蓝,

留神啊④

这里是漫步在其中的岁月,始终

携带着长笛和提琴,使

在睡着和醒着的时间中走动的人复新,披着

笼罩着、覆盖着她那白色的光,裹了起来。

新的岁月漫步,用一片灿烂的

云彩似的泪水使岁月复苏

时间,拯救⑤

更高的梦里未曾读到的景象⑥

而带着珠宝的独角兽在镀金的尸车旁行走。

无声的修女蒙着蓝白的面纱⑦

在紫杉中,在果园神的后面,⑧

神的长笛喘着气,她垂下头叹气,但一言不发

然而泉水跃起,鸟声低下

拯救时间,拯救梦境

这个道的标志听不到,说不出

直到风从紫杉中抖出一千声耳语

在此之后是我们的流放⑨

为了避免权属纠纷,特做如下说明:本站内容作品来自用户分享及互联网,仅供参考,无法核实真实出处,并不代表本网站赞同其观点和对其真实性负责,本网站仅提供信息存储空间服务,我们致力于保护作者版权,如果发现本站有涉嫌侵权的内容,欢迎发送邮件至youxuanhao@qq.com 举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

原文标题:他们在写一种很“新”的诗(他们在写一种很“新”的诗)

Like (0)
Previous 2024年9月21日 下午1:15
Next 2024年9月21日 下午1:32

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:youxuanhao@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信